With our hexagonal clamping heads you get up to 25 % more clamping force and higher output with the same clamping cylinder actuating force that is used to actuate our SPANNTOP chucks. The pyramid arrangement of glide surfaces makes it possible. In addition the hexagonal geometry ensures that TOPlus is more resistant to contamination than former clamping head / chuck systems.
Therefore, TOPlus is even better suited for raw material, cast and forged parts, as well as fine-particle non-ferrous metals such as brass. With a concentric precision of ≤ 0.005 mm!
Un fer à souder est indispensable lorsqu’on est amené à travailler fréquemment sur des métaux. Le fer à souder électrique 80 watts HBM est un outil à main professionnel performant pour réaliser divers travaux de soudure. Ce fer à souder est spécialement approprié pour le brasage tendre et le soudage de petit matériel électrique et de pièces pour véhicules. Vous pouvez également vous en servir pour souder des câbles d'alimentation et réaliser des travaux de décoration.
⊕Le fer à souder est équipé d'une pointe biseautée coudée.
⊕La poignée de ce fer à souder est en plastique.
⊕Ce fer à souder a un câble en caoutchouc.
⊕La plage de température du fer à souder professionnel est de 500 à 550 degrés Celsius.
⊕La période de chauffe maximale est atteinte en 3 à 5 minutes.
Référence:10516
Tension:230 volts
Matériau du manche:plastique
Pointe biseautée:coudée
Matériau du câble:caoutchouc
Plage de température:500 550 degrés Celsius
Temps de préchauffage:3 à 5 minutes
Diese Vorrichtung ermöglicht das zahngenaue Messen und Ablängen von Zahnriemen aller Teilungen.
Diese kann zwei Arbeitsgänge ausführen. Einmal lässt sich die Länge eines Zahnriemens genau bestimmen und zweitens hält diese bei Erreichen eines voreingestellten Längenwertes (Inch oder Milimeter) automatisch zum Trennen an. Sie lässt sich mit Querschneidern und Fingerstanzen kombinieren!
Entraînement hydraulique des rouleaux pinces et latéraux pour les mouvements ascendants et descendants
tête basculante manuellement pour l'enlèvement des pièces roulées
toutes les opérations sont contrôlées depuis le pupitre de commande mobile
affichage digital pour les rouleaux inférieurs et latéraux
dispositif de roulage conique
lubrification centralisée
rouleaux en acier forgé et traités par induction
largeur utile de roulage:max. 1.270 mm
capacité acier doux:max. 3,0 mm
Ø rouleaux centraux:100 mm
Ø rouleaux latéraux:90 mm
puissance moteur:400 V / 50 Hz / 1,9 kW
vitesse des rouleaux:6,5 m/min
dimensions:2.570 x 950 x 960 mm
poids machine:1.350 kg
Značící a vychytávací pístek je jednoduchá pomůcka pro všechny včelaře, kteří si sami značí matky. Slouží k šetrnému odchytu matky z úlu a k jejich značení. Pístek se jednoduše ovládá a díky jeho skleněné konstrukci nehrozí poškození samotné matky. Povytažený pístek položíme na plást a mírným tlakem a posunem pístku donutíme matku vlézt dovnitř. Dalším posunem pístku matku přitiskneme na síťku přes kterou ji můžeme označit barvou nebo číslem.
Kennen Sie die Problematik von abgebrochenen Werkzeugen? Ein konventioneller Bohrer bricht ab und bleibt im Werkstück stecken. Wir haben eine schnelle und kostengünstige Lösung für dieses Problem ...
Solide, europäische Metallbandsäge mit einer Schnittkapazität bis zu 300 mm.
Ausstattung
* Kompakte, europäische Qualitätsausführung
* Zum Sägen von Edelstahl, Werkzeugstahl, Hohlprofilen und Vollmaterialien
* Vielseitige Einsatzmöglichkeiten im Gewerbe und Industrie
* Äusserst stabiler und robuster Aufbau
* Gehärtete und geschliffene Schneckenwelle, Schneckenrad aus Bronze
* Elektro- mechanischer Microschalter überwacht die Blattspannung
* Gehrungsschnitt nach rechts 0 – 60°
* Gut ablesbare Grad- Skala
* Robuster Schraubstock, mit Schnellverstellung
* Sägeband Hartmetallzwansgeführt und nachstellbar
* Integrierte Kühlmittelpumpe
* Sägebandabdeckung wird durch Sicherheitsschalter überwacht
* Gebaut gemäss CE- Normen
...
With its state-of-the-art technology and advanced knowledge in production process, Ronix manufactures these Ceramic Cutting Discs with fully automated machinery. This technology makes cuts faster and ensures longer life time of the blades. The diamond tips of these circular tile cutting wheels have a unique and special formulation. This formulation consists of high-quality raw materials that minimize friction between the workpiece and the cutting disc. At last, this reduction of friction delivers a faster and cooler cut. This unique formulation allows our customers to use this disc for high-speed cutting applications. The diamond tips of the Ronix Ceramic Cutting Discs provide the users with chip-free and fine cuts.
Model:RH-3507
size:115x22.2x10 mm
Max Speed:13300 RPM
Arbor Size:22.2mm
Tools:Angle grinder, Tile cutters
Application:Ceramic
Wheel Diameter:115mm
Hochwertige Spritzgießformen für die Herstellung von Formteilen aus thermoplastischen Kunststoffen. Hohe Qualität zu "welt"-marktfähigen Preisen. Produktionsfertig bemustert.
Las centrífugas de discos de Flottweg no se inmutan ni siquiera con fuerzas de aceleración de hasta 12 000 g: Su diseño compacto y resistente garantiza un funcionamiento fluido y simplifica el mantenimiento. El sistema de discos y el distribuidor crean unas condiciones de flujo óptimas en el tambor. Esto permite una separación de sólidos altamente eficiente y una máxima selectividad en la separación de fases líquidas. El número de piezas de desgaste y juntas se reduce a la mínima expresión, lo cual reduce a su vez el tiempo de inactividad y los costes operativos.
A esto se suma el conocimiento experto de Flottweg, ya que la centrífuga suele usarse en la etapa de procesamiento final en un proceso de separación más grande.
La nouvelle soufflette à écran de protection intégré prevoS1 souffle, dépoussière, nettoie et sèche les outils et postes de travail dans tous les secteurs d'activités générateurs de poussières comme l'industrie, l'automobile, ou les filières bois.
Ces nouvelles soufflettes compactes possèdent des embouts
intégrés appréciés pour leur facilité d’utilisation.
Elles sont compatibles avec tous les grands standards et se connectent directement au raccord rapide de sécurité prevo S1 parfaitement ergonomiques.
Avec une pression recommandée de 6 bar et maximum de 12, et une large plage d'utilisation allant de -15°C à +70°C, la soufflette Prevost est composée de polyamide sur le corps et le levier, de nitrile aux joints, d'une clapetterie en polyacetal (POM) et d'embouts en acier nitruré résistant aux rayures et à la corrosion
Tous nos matériaux sont conformes aux directives RoHS1 et REACH2
Toute la gamme est compatible à l'international grâce à nos différents profils.
Processes tightening of reinforcing screws used in the
production of doors and windows
Automatic air screw supply unit
Automatic screwing with pressure clutch
Automatic stop after screwing process
Foot control for error-free screwing
Safety switch to prevent misuse
Special screw height adjustment switch
Automatic compression of profiles during screwing
Profile reclining distance with adjustable support
Long life and easy replacement
Torque adjustment according to screw
Average screwing speed: 1.7 sec/2 pcs
Die Bandbreite der von uns realisierten Anlagen reicht dabei von einfachen Baugruppen, bis hin zu komplexen Anlagen.
Viele Unternehmen benötigen Maschinen, die mit den erforderlichen Spezifikationen nicht verfügbar sind. Individuelle Aufgaben erfordern individuelle Lösungen – MWM fertigt die dafür notwendigen Sondermaschinen – Sie müssen keine Kompromisse mehr eingehen.
Die Sondermaschinen werden für Ihren Produktionsablauf maßgeschneidert gefertigt. Dabei wird im ersten Schritt analysiert, welche Funktionen unbedingt erforderlich sind und welche Prozesse optimiert oder automatisiert werden können.
Fetthandlingkreislaufsystem für das versorgen von Dosiervorrichtungen. Prozesssicher, Sauber, Wirtschaftlich!
Zur Versorgung von Dosiervorrichtungen
mit
Industriefetten an halb- oder vollautomatischen
Produktionseinrichtungen werden
üblicherweise sogenannte Gebinde- oder
Fasspumpen eingesetzt. Sie pumpen die
Industriefette
aus den Originalgebinden
direkt oder über zwischengeschaltete
Entgasungsanlagen
und Druckausgleichssysteme
in die Dosiervorrichtungen.
Bei
Verwendung derselben Fettsorte in mehreren
Produktionseinrichtungen
wird die Versorgung
nicht selten über weit verzweigte
Leitungssysteme realisiert, wobei sich die
zentralen Fettversorgungskomponenten
produktionsnah bzw. zentral in der Produktion
befinden.
Pour la coupe de vos bobines, nous offrons une gamme complète de couteau circulaire, couteau circulaire assiette, contre couteau et porte couteau équipés de serrage autobloquant ou
à vis. Nous fournissons aussi les différents accessoires (roulement à bille, axe, anneau de coupe ...).
Die MA Maschinen der neuesten Generation sind modern im Design und zeichnen sich durch ein schwingungs- und vibrationsfreies Untergestell (geschweißt nach DIN 6700-2/ DIN 18800-7/ DIN 729-2/ WHG §19)
How many times have you had problem fastening hart-to-reach bolts and nuts? No need to worry about them anymore. Ronix Ronix Extension Bar 25cm is in the market to help you fasten all sizes of bolts and nuts in any position. Ronix Extension Bar 25cm is just what you need to carry along with your socket set in order to be able to deal with all kinds of bolts and nuts.
Ronix uses the best and highest-quality raw material in manufacturing hand tools. these extension bars are made of superior chrome-vanadium material to increase torque and unique hardness. This high-strength chrome vanadium steel extensions provide high torque for greater turning power.
This extension bars are equipped with 3-layer chrome coating which protect the tool from corrosion and rusting. these extension bars are designed remain locked onto the drive until you push the quick-release disengage button.
Model:RH-2602
Drive:1/2 inch
Excellent nail nippers 13 cm, cutting edge light version has a cutting edge which is based on the natural nail course. The light version is suitable for normal thick toenails. This nail nipper is especially suitable for cutting corner nails or ingrown nails due to its straight cutting edge. Due to the double cross spring, even harder toenails can be cut with little effort.
Order number:3002
EAN:4250550300198
STIHL ¡MOW®: LASSEN SIE IHREN RASEN AUTOMATISIERT MÄHEN
Nie wieder selber den Rasen mähen. Das ermöglicht Ihnen der STIHL iMOW® Mähroboter. Sie können sich entspannt zurücklehnen und Ihren gepflegten Rasen genießen, während Ihnen moderne Technik die Arbeit abnimmt.
Perforelieuse combinée 2 en 1 pour la reliure peigne plastique au pas US standard 14.28mm et pour la reliure Coil spirale plastique et Spirmetal au pas de 6mm. Construction entièrement métallique pour une utilisation régulatrice dans un environnement bureautique ou professionnel pince spéciale pour bobine spirale spirale plastique
Type de machine: perforelieur 2 en 1
Type de reliures: Pépite plastique et spirale hélicoïdale <
Pas: 14,28mm 21 perforations 8x3mm et 6mm 49 perforations 4mm
Perforation: manuelle
Reliure: électrique spirale hélicoïdale manuelle peigne plastique)
Capacité de perforation : 15 feuilles 80gr / m2 environ
Capacité de stockage: 300 feuilles 80gr / m2 (spirale hélicoïdale 450 feuilles 80gr / m2 peigne plastique
Formats de référence: A5, A4, A3 petit coté, A3 grand coté Coil plastique uniquement formats intermédiaires
Poinçons débrayables: oui pour les formats intermédiaires
Profondeur de perforation: réglable 3 positions
Capacité de perforation:15 feuilles 80gr / m2 environ
Poinçons débrayables:oui pour les formats intermédiaires
Profondeur de perforation:réglable 3 positions
Poids:30kg
Bidirectional automatic stirrup bender from coil for the production of stirrups and cuttosize bars using wires up to Ø13 mm (#4).
Driven by digital electric servomotors.
Prima Smart Pack automatic stirrup benders are equipped with
Max. pulling speed 90 m/min (295 ft/min)
Straighteners with mechanical memory and independent adjustment on double wire feeding
Cutting with Brushless motors
Web Teleassistance
Processed wire type:Coil
Single strand:1 Ø 4,2÷13 mm (#4)
Double strand:2 Ø 4,2÷10 mm (#3)
Pulling speed:90 m/min (295 ft/min)
Bending speed:1650°/sec
Average power consumption:2 kWh
Nos ingénieurs sont spécifiquement formés aux calculs de solides dans une approche du dimensionnement. Ils s'appuient sur les calculs théoriques comme la résistance des matériaux (RDM) ou la méthode des éléments finis (FEM) ou encore nos propres outils de calculs.
On commence par la modélisation puis le maillage et l'application du/des matériaux. Nous définissons les liaisons et les contraintes qui s'appliquent. Nos logiciels spécifiques simulent tous les cas possibles de torsion, traction, flexion, fatigue, etc.
L'expertise de notre analyste permet un post-processing pertinent. Il vérifie les convergences de résultats, pondère, analyse, calcule les coefficients de sécurité pour vous proposer un rapport percutant et lisible.
Nous proposons également une prestation spécifique aux structures métalliques conforme aux Eurocodes en vue d'une certification : données structure, hypothèses de calculs, descente de charge, ancrage : tout est considéré et simulé.